Ann-Helena Schlüter
Stille och Snö
10 neue schwedisch-deutsche Orgelwerke
Sollte die Komponistin den Sammeltitel tatsächlich so hybrid gewählt haben wie gedruckt („Stille“ in deutsch, „Schnee“ in schwedisch), um ihre bilinguale Bindung zu dokumentieren, so wäre ihr zu sagen: arg gewollt! Und wozu englische Werktitel innerhalb erklärtermaßen schwedisch-deutscher Orgelstücke? Ein Zugeständnis an die weltweite Anglophilie? Doch zum Eigentlichen, der Musik. Erfreulich, dass sich Ann-Helena Schlüter Read more about Stille och Snö[…]









